首页   当前位置:全部素材 > 建筑方案设计

中文版序言作为一名先师,勒·柯布西耶,他的筑和他的思想直接或间接地影响了20世纪以及21世纪几乎所有的筑师。有些筑师抹去或否认他的影响;但更多的筑师承认、接受并最终超越了他的影响。在中国亦如在世界的其他地方,勒·柯布西耶的影响已深入每一位筑师的专业修养之中。借助在世界范围内诸多国家中实现的筑作品以及他刊印并翻译成多种文字的书籍,他的筑已为世人所熟悉。然而,作为一个人,从拉绍德封艺术学校那个毛头小伙子夏尔·爱德华·让纳雷,到迈向法国地中海海岸而再没有回头的那个孤独的泳者勒·柯布西耶,一直都远未被了解。如此著名,然而却又如此神秘,如此令人难以捉摸,甚至是有些羞涩的。很难简单地定义这样一种特异的个性,充满了复杂性与矛盾性。传教士般的煽动性更增添了他身上的神秘色彩。这也就丝毫不奇怪,他常常被人误解,他的思想被扭曲,他的作品被嘲笑。1965年9月1日,在巴黎卢佛尔宫的方庭,在勒·柯布西耶的棺椁前,安德烈·马尔罗就曾这样宣告:“勒·柯布西耶一生有很多对手…但是,没有哪一位像他那样长久以来招致五的数雷瑜没秉哪卉像他那样坚足面省小地导筑的革命。”在勒·柯布西耶众多的方案以及成的作品之中,可以找到许多接近东方(印度、日本以及中国),筑与文化的元素:对光的控制,人和思想对物质的超越,神圣感,对自然的亲近,对数的兴趣,体量的和谐,形式的严谨,对哪怕是最粗野的材料的提炼。不过对筑的解析并非本书最直接的目的。作为书信集,就信件的选择而言,恰恰有意回避了那些与方案以及工地相关的事务所的公函。与母亲、妻子、哥哥或朋友间的通信更加真切地反映了勒·柯布西耶的个性。借此,读者可以更加深人地了解一个完整的人,无疑也可以让我们更好地去理解他的作品。让·让热2007年6月理缆Z.Z0
原版序言夏尔·爱德华·让纳雷(勒·柯布西耶),大量关于他作品及生平的著作都以他的信函为线索和依据。其中一些信函作为相当重要的资料已经发表,但绝大多数仍未公开。这本书信集并非旨在直接阐释他的作品或描述他生平诸事件的线索」而是意图勾勒他的人格、他的思想、他的情感以及他的友情和论战。这本书信集的目的就是要描绘一个鲜活的个体,通过这样的途径或许可以对其作品的理解有所帮助作为这位筑师财产遗赠的继承方,柯布西耶基金会持有的书信大致可分为两类:一部分来源于柯布-皮埃尔以及后来的柯布西耶事务所的档案资料;另一部分信函来源于个人,主要是家人朋友间的书信往来,此类信函的所有权绝大多数已归属于柯布西耶基金会,也有少数属于复制版权,原版权属于其他机构或个人。源于本书编纂的初衷,信函的选择集中在私人往来的信件中。自1907年始,到1965年止,其间涉及958位不同收信人的4261封信函被整理编目:其中682封寄给他的父母和哥哥,144封寄给他的妻子伊凡娜·迦丽,246封寄路他的老画夏尔艾留拉特尼尔,其余346封分期属于951位不同的收信人,信函的署名是夏尔·爱德华·让纳雷或勒·柯布西耶或两名俱署。本书信集从这些信函中选择了329封,其中寄给父母和哥哥的56封,寄给妻子的6封,寄给威廉·怀特的14封,寄给老师夏尔·艾普拉特尼尔的7封,其余246封分别寄给166位不同的收信人书信集的作者和编者就两项事宜与柯布西耶基金会达成共识:一、出于发行开本的考虑,选录的书信不宜篇幅过长;二、理所当然地,要保证对一些信函中涉及的第三者的尊重。信件的选择力求尽可能通过夏尔·爱德华·让纳雷(勒·柯布西耶)的亲笔所书反映他人格的不同侧面;力求不对任何一个单一的方面过分偏颇:力求尽可能扩充不同种类信函的数量,扩大信函在所涉及时间上的延展性、所涉及主题上的丰富性,及其所阐发观点的多样性。除以上因素外,信函的选择并未受任何其他客观标准的影响。从几千1特别提到的有:法国筑协会,毕加索美术馆,巴黎国立工艺博物馆兼学校,当代出版研究所,瑞士伯尔尼国家图书馆,拉绍德封图书馆,威利·饱梅斯特私人收藏,哈佛大学,加拿大蒙特利尔筑中心。理蜀Z.Z心.ET
封信函中选择几百封,这样的选择完全有其他组合的可能性。一些收人集中的信函的重要性并非无可置疑,而如果篇幅允许的话,还有很多有价值的信函应当收录其中。除了前面提到的篇幅以及对第三者保持尊重的原则外,信函的选择并未受到任何先人之见的限制,当然,也避免了由夏尔·爱德华·让纳雷,即勒·柯布西耶本人来筛选信函的主观性。作为柯布西耶文学艺术精神财产的持有方,柯布西耶基金会给予作者充分的自由,按照作者自主的标准来进行信函的选录。集中的书信以时间顺序呈现。只有年代没有日期的信函原则上被安排在同年靠首的位置。在书信集的结尾,读者还将看到一个以字母顺序排列的、附注了对应信函日期页码及编码的收信人名录,以及一个关于各位收信人简短介绍的收信人目录。每封信结尾的小注简短介绍了柯布西耶信中特别提到的人物、地点、作品、机构及事件。那些没有注释的要么是没有详细解释的必要,要么是因为无从查对。相关名词的总索引附在整个书信集的最后,包括人名、地名、作品及机构名称共600余项。另外,原手稿中误拼的字词及无可读性的横杠都相应地进行了修改和删除。然而一轲布西信函中纯用的专有名词7在拼写有误及前后不一致的情况下仍予该保留。原信中被划掉但仍可辨读的词句在此次印刷中被保留在方括号中。柯布西耶自己简化的词没有保留原来的形式。原信中被柯布西耶特别强调的字眼在印刷中都加上了下划线。为了使意思的表达更加清楚连贯,那些在他的信函中,尤其是青年时期经常出现的潦草的信末附言及行间按语,被归入信函的整体结构之中;实在无法归并的,则安排在信函的最末。在一些信函中出现的由柯布西耶妻子伊凡娜·迦丽增补的词句也被保留下来。理蜀系网Z.Z心.ET
从1912年出版的《德国装饰艺术运动调查》到他去世数月后于1966年出版的最后一部遗作《校准》,勒·柯布西耶一生完成的大量著作表明了他对写作的兴趣。他书信的内容也有力地说明了这一点。年轻的时候,他在德国、在意大利、在东方之旅,以及在巴黎安顿下来的时候,写就了大量书信,其中大部分写给他的父母、他的老师夏尔·艾普拉特尼尔,以及他的朋友威廉·怀特。后来,随着他事业的发展频繁到国外逗留的时候,他又以大量的书信来为他的妻子填补他离开的空白,这些信通常很简短,但却很股切。以一种细密而紧凑的笔迹,他年轻时的信有时会长达数页,8页,12页,甚至24页,例如1910年他写给威廉·怀特的信年轻的夏尔·爱德华·让纳雷酷爱写作,以致当他加入法国国籍之时在他的身份证上“职业”那一栏写道:“作家”。1943年,申请瑞士旅游签证的时候,他写道:“筑师一作家”。1940年,当他多少清闲下来的时候,他开始专注于巴尔扎克,福楼拜“,坡,以及雨果"的作品的阅读,他甚至在给母亲的信中严肃地写道:“我现在以一种同行的眼光来阅读。”2的确,他年经的云些书信中提到各种实际的问题:钱的问题,需要帮助,请交每寄表物,和同伴筹划旅行,搜寻议,或希望得到老师或朋友的支持…但他的大部分信件的内容远远超越了这些琐事。夏尔·爱德华·让纳雷(勒·柯布西耶)喜欢表达他的思想,论证它们,并与人分享。他经常表现出一种传播信仰的热忱,这源于他个人信念的力量,以及他教育的自修的特点。尽管他也会承认自己对某些问题不了解,也懂得接受意见或兴趣的分歧;但通常情况下,他会以最坚决的态度陈述自己的思想。他的母亲不欣赏他的绘画,他满怀爱意地俏皮地写道:“亲爱的老妈不喜欢他小儿子的艺术作品,她觉得它们是丑陋的,她宣称“我绝不会在我家里挂这样的画'。”3当约瑟夫·萨维纳打算从他那里购得张挂毯放在给女儿制作的大木箱上,他拒绝出售并抗议道:“这是犯罪!张挂毯从地面开始至少2米高,否则就不能称之为挂毯。”4当他赠送或出售他的画作时,他会以一种不可更改的精确态度向他的受赠人或买主解签证N.5428.08.02.1943.E1-9-271。2致母亲及哥哥信02.08.1940.2-4-11。3致母亲及哥哥信23.12.1949.R2-2-14。4致约瑟夫·萨维纳信14.11.1958.3-18-179◆信248。理蜀Z.Z心.ET
释它们应当以怎样的方式陈列在怎样的环境中,并附上简图。米勒公司购得了他的两幅画作,他在致对方的信中以强硬的气写道:“我的画作应当镶嵌在我附上的精确草图所示的那样的画框中。我不接受任何其他形式的画框。”5他透过书信,有时甚至是对同一位收信人,所表现出来的亲切友好与粗鲁尖刻的态度的反差令人印象深刻。间隔数日写下的以同一个信封寄出的致让一雅克·杜瓦尔的两封信就是个典型的例子。‘某种形式的过于敏感,或者一份真实的未加掩饰的羞涩,是否可以解释如此的反差呢?他年轻时的信,尤其是那些写给父母和威廉·怀特先生的信,其表现的不仅仅是传情达意和分享旅行发现的需要;毫无疑问,柯布通过它们也实现了对自己未来人生的构。将自己的思想和兴趣表达出来,这对他而言是很好的自我发现和剖析的方法。一个自修者,他在他的书信中不断认识自我、构自我。在一些书信中,多种动机相互重叠。年轻的夏尔·爱德华在吐露自己心声的同时,认识自我,并寻求对方的议。1913年,25岁的爱德华渴望最终离开拉绍德封,他写给威廉·怀特一封不同寻常的充满了不安和疑问的信:“我该何去何从?深夜里,何以让小小的可怜的火苗不致熄灭?我请求您给要解惩觉筑我厥成座伴么呢?赉任我有一位父亲和一位母亲…”7勒·柯布西耶很珍视与他往来的书信,并按时间顺序加以保管。他坚决要求他的父母以及其他通信人在信中注明日期,甚至要明确是针对哪封信的回复。”他的母亲曾表示要销毁一部分书信,他对此表示强烈不满,他写道:“古怪的想法。毫无疑问,如果您真的这么想,那我可不赞成。我还想着有一天能够回头看一看自己1907~1910年间写的东西呢。”尽管他喜欢写作,然而他在文字方面也遇到不少困难。当他在准备他《城市造》一书的时候,他向他的老师夏尔·艾普拉特尼尔坦言:“用法语写作令我非常痛苦”,好像这不是他的母语似的。事实上,他5致米物公司信27.08.1947,2-15-421。6致让-雅克·杜瓦尔信13.12.1950.E1-20-471*信170,及信20.12.1950.E1-20-473◆信172。7致威廉·怀特信09.05.1913.R3-18-265◆信24。8致父母信31.07.1918.R1-6-35,及致海蒂·韦伯信25.08.1958.E1-5-125。9致母亲及哥哥信03.07.1949.R2-2-2*信157。10致夏尔·艾普拉特尼尔信02.06.1910.E2-12-66。興尚理蜀Z.Z心.ET
评星:
  • 0
  • 0

作品评论(0)

登录 后参与讨论
相关推荐:
本站所有资源由用户上传,仅供学习和交流之用;未经授权,禁止商用,否则产生的一切后果将由您自己承担!素材版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系,我们将及时删除
浏览:98 次数:0
下载:10.00 收藏:0
等级:
编号:230872 0
文件格式:pdf文本
文件大小:112.56MB
投稿:CAD 进入
上传时间:2023/12/20 22:08:16
如有侵权请联系删除

您可能在找这些:

网站首页 典尚平台 建筑素材 三维模型 室内装修 视频素材网 上传教程 帮助中心 热门搜索 版权申明 关于我们 联系典尚

Copyright © 2000-2020 www.jzsc.net.粤ICP备07047611号 All Rights Reserved.

客服QQ:609470690 客服电话:0755-83549300 深圳市典尚风设计有限公司

Copyright© 2016典尚平台 JZSC.NET

网站推荐使用腾讯、Chrome浏览器浏览,不推荐360,很卡

粤公网安备 44030302000908号

QQ咨询
推广分享
×
复制本页url网址

推广详情

如您已登录,分享网址将自动加载您的推广编号,您将获得2元/注册用户的奖励。

推广记录  积分记录

网站首页
回顶部